法語名著閱讀:《小王子》第十九章
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-21 01:02
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
157
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語名著閱讀:《小王子》第十九章
Le Chapitre XIX
Le petit prince fit l'ascension d'une haute montagne. Les seules montagnes qu'il e t jamais connues étaient les trois volcans qui lui arrivaient au genou. Et il se servait du volcan éteint comme d'un tabouret. "D'une montagne haute comme celle-ci, se dit-il donc, j'apercevrai d'un coup toute la planète et tous les hommes..." Mais il n'aper ut rien que des aiguilles de roc bien aiguisées.
小王子爬上一座高山。以往他所聞過的山便是那三座僅有他膝關(guān)節(jié)那麼高的火山,而且他把那座滅掉了的火山就作為椅子。小王子自說自話地講到:“從那么高的山頂,我一眼能夠 見到全部星體,及其全部的人?!钡?,他所見到的僅僅一些十分銳利的懸崖絕壁。
-Bonjour, dit-il à tout hasard.
-Bonjour... Bonjour... Bonjour... répondit l'écho.
-Qui êtes-vous? dit le petit prince.
-Qui êtes-vous... qui êtes-vous... qui êtes-vous... répondit l'écho.
-Soyez mes amis, je suis seul, dit-il.
-Je suis seul... je suis seul... Je suis seul... répondit l'écho.
"Quelle dr le de planète! pensa-t-il alors. Elle est toute sèche, et toute pointue et toute salée.
Et les hommes manquent d'imagination. Ils répètent ce qu'on leur dit... Chez moi j'avais une fleur: elle parlait toujours la première..."
“你好。”小王子觀察地詢問道。
“你好…你好…你好…”回音在回答道。
“大家是什么人?”小王子問。
“大家是什么人…大家是什么人…大家是什么人…”回音又回答道。
“請(qǐng)大家做我的好朋友吧,我很孤獨(dú)?!彼f道。
“我很孤獨(dú)…我很孤獨(dú)…我很孤獨(dú)…”回音又回答著。
小王子想道:“這顆大行星真奇怪!它上邊都是干癟的,并且又尖銳又咸澀,大家一點(diǎn)想像力也沒有。她們僅僅反復(fù)他人對(duì)有人說得話…在美麗的家鄉(xiāng),是我一朵花。她一直自身先講話…”
上一篇: 大學(xué)德語四級(jí)單詞:J