360°感受法國:histoire
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-28 01:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
176
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
360°感受法國:histoire
Histoire
歷史時間
Ce sont les Francs qui donnent leur nom au pays qu'ils conquièrent au Ve
siècle. En repoussant les Romains et en constituant un royaume, Clovis met fin à
l'ère gallo-romaine. Mais c'est au IXe siècle, à la suite du traité qui partage
l'empire de Charlemagne, que la France prend naissance. Le roi carolingien
Charles le Chauve tentera de constituer un royaume mais c'est Hugues Capet, à
partir du Xe siècle, qui mettra en place un modèle de pouvoir royal fort.
是法蘭克人以她們的姓名取名了她們在5新世紀(jì)吸引的農(nóng)田。擊敗羅馬人,建立王國,克洛維結(jié)束了高盧羅馬帝國的時期。法國是在九世紀(jì),查理曼的王國被切分后造成的。加洛林王朝的君王禿頂查里嘗試建立一個強(qiáng)勁的王國,可是是自10世紀(jì)起,于格·卡佩建立了一個強(qiáng)勁的王國支配權(quán)實(shí)體模型。
De nombreux rois mèneront guerres et batailles pour consolider le pouvoir
central et les frontières du royaume. Cette dynastie capétienne s'illustrera
avec Philippe Auguste puis Louis IX dit saint Louis. Le XIVe siècle et une
grande partie du XVe siècle seront marqués par des périodes de conflits comme la
Guerre de Cent ans, de grandes épidémies et des désordres sociaux.
有很多君王宣戰(zhàn)出戰(zhàn),期待推進(jìn)中央政府政黨,*國防安全界限。卡佩王朝伴隨著腓力二世·奧古斯都和路易九世(也就是大家說的圣路易)執(zhí)政慢慢強(qiáng)勁。14世紀(jì)和15世紀(jì)絕大多數(shù)都處于動亂期,期內(nèi)經(jīng)歷了百年戰(zhàn)爭,眾多規(guī)模性疫情及其社會發(fā)展動亂。
L'avènement de Fran?ois Ier en 1515 et avec lui l'émergence de la
Renaissance en France clot cette période trouble. Remise en cause lors des
guerres de religions entre 1562 et 1598, l'autorité royale sera restaurée par
Louis XIII et surtout Louis XIV qui en fit un pouvoir absolu. Cette dynastie
royale sera remise en cause par la révolution de 1789 avec la fin du règne de
Louis XVI et la proclamation de la Première République en 1792. En 1804,
Napoléon instaure un pouvoir impérial dont la fin en 1815 marque une période où
tentatives de restauration d'une royauté et révolutions alterneront. La fin du
Second Empire, en 1870, scelle définitivement le retour de la république.
1515
年弗朗索瓦一世即位與在法國與他同階段出現(xiàn)的文藝復(fù)興時期結(jié)束了這一動亂的階段。1562到1598年宗教信仰戰(zhàn)事期內(nèi),王權(quán)遭受提出質(zhì)疑。之后路易十三尤其是路易十四再次修復(fù)了往日的王權(quán),尤其是路易十四,將王權(quán)變位*權(quán)力。在1789年,路易十六的執(zhí)政嘎然而止,法國革命期內(nèi)王權(quán)朝權(quán)再度遭受提出質(zhì)疑。1792
年,*共和國建立。1804年,拿破侖建立帝制,直至1815年完畢。這一時期王權(quán)復(fù)辟和改革更替往復(fù)式。1870年第二帝國滅亡,共和國總算*后建立。
Le XXe siècle verra se succéder les deux guerres mondiales qui seront
particulièrement meurtrières. La première, entre 1914 et 1918, laissera une
France victorieuse mais sous les ruines. La seconde, entre 1939 et 1945, ouvre
une période sombre pour l'histoire de la France, avec la collaboration du
pouvoir en place avec l'Allemagne nazie. La Résistance rassemblée autour du
général de Gaulle contribuera à forger une nouvelle classe politique qui
organisera la reconstruction du pays sous la IVe République.
20
新世紀(jì)2次*大戰(zhàn)接踵而來,損失慘重。1914到1916年間,*次*大戰(zhàn)法國獲勝,可是一切付之東流。1939到1945年間,第二次*大戰(zhàn)將法國帶到迄今為止*黑喑的時代,傀儡政府和德國納粹隨波逐流,建立偽政權(quán)。以戴高樂將軍為管理中心的抵抗運(yùn)動為建立一個新的政冶階層,在第四共和國的架構(gòu)下復(fù)建國家作出杰出貢獻(xiàn)。
Jusqu'aux années 1960, la période est marquée par les guerres
d'indépendance et la décolonisation. La guerre d'Algérie scellera la fin d'une
république à bout de souffle. En 1958, une nouvelle constitution proclame la Ve
République.
時至1960年,這是一個獨(dú)立戰(zhàn)爭和反殖民化的階段。尼日利亞戰(zhàn)事結(jié)束了百孔千瘡的第四共和國。1959年,新憲法宣布了第五共和國的創(chuàng)立。
上一篇: 西班牙語版《圣經(jīng)》詩篇11
下一篇: 韓語口語:這話就見外了