法語(yǔ)冷知識(shí):為什么用心型代表愛(ài)情?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-12 02:22
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
256
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)冷知識(shí):為什么用心型代表愛(ài)情?
Pourquoi avoir choisi le c?ur pour représenter l'amour ?
Sans doute parce que l'on a longtemps cru que nos sentiments (dont l'amour) apparaissaient dans notre c?ur. Aujourd'hui, avec les progrès de la science, on sait que les sentiments naissent en réalité dans le cerveau.
Quant au symbole que nous dessinons si souvent pour représenter un c?ur, il est inspiré de la feuille de lierre. Le lierre symbolise l'attachement, avec ses racines à crampons, et l'éternité car il ne perd pas ses feuilles en hiver. Colorée en rouge, la feuille de lierre devient un petit c?ur, symbole d'un amour solide et durable. C'est mimi tout plein;).
為何挑選心代表愛(ài)情?
將會(huì),一直以來(lái)大家都堅(jiān)信(造成愛(ài)情的)覺(jué)得是由心而成的。今天,伴隨著科學(xué)的發(fā)展趨勢(shì),大家也剛開(kāi)始掌握實(shí)際上認(rèn)知能力來(lái)自人的大腦。
對(duì)于為何大家一直用心型代表愛(ài)情,實(shí)際上是遭受常春藤葉子的啟迪。常春藤以其有攀緣的葉莖而代表著戀情,又以其冬天也不會(huì)不枯葉而又代表著始終如一。被紅色點(diǎn)染后,常春藤的葉子變成了一個(gè)小的心型,寓意為堅(jiān)定不移長(zhǎng)期的愛(ài)情。但是填滿(mǎn)著喜歡呢;)
注1:請(qǐng)大伙兒留意,Sans doute這一短語(yǔ),表明“大約、將會(huì)”,sans aucun doute, sans nul doute才表明“不容置疑”哦~
注2:mimi實(shí)際上是一種兒語(yǔ),意思是“貓貓”,還可以表述“寶貝”,“討人喜歡的”等含意。
上一篇: 熱播韓劇《想你》插曲欣賞:眼淚落下
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)基礎(chǔ)語(yǔ)法:動(dòng)詞的概念和種類(lèi)
德語(yǔ)每日一句:敞開(kāi)你的心扉 讓自己自由
與“日月星辰”相關(guān)的法語(yǔ)表達(dá)大全
中德雙語(yǔ)笑話(huà):產(chǎn)奶
第67屆戛納電影節(jié):主競(jìng)賽單元獲獎(jiǎng)電影名單
法語(yǔ)專(zhuān)四沖刺真題講解第7課:連詞搭配
韓語(yǔ)笑話(huà):被聯(lián)合國(guó)選為*的詩(shī)
德國(guó)柏林之旅:德國(guó)歷史中的猶太文化沉淀
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》歷代志上16
法語(yǔ)閱讀:八卦還是不八卦?