美劇也法語(yǔ):《老友記》中的法語(yǔ)片段
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-13 00:26
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
239
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
美劇也法語(yǔ):《老友記》中的法語(yǔ)片段
這一題型一些怪異。雖然現(xiàn)如今一部又一部的美國(guó)電視劇刮起風(fēng)潮,可是《老友記》(Friends)依然是美國(guó)電視劇里經(jīng)典中的經(jīng)典。倘若想根據(jù)一部滿(mǎn)是正宗美式英語(yǔ)的電視連續(xù)劇學(xué)習(xí)法語(yǔ),難免天方夜談了。因此,針對(duì)早已學(xué)習(xí)過(guò)法語(yǔ)或?qū)⒁と敕ㄕZ(yǔ)學(xué)習(xí)之途的學(xué)生們,請(qǐng)不要誤會(huì)。我只是想根據(jù)這一部電視連續(xù)劇和本文表明一個(gè)難題:學(xué)習(xí)一門(mén)外語(yǔ),*先學(xué)好改變。
在這一部10季的巨大著作中,法語(yǔ)的上鏡率還是很豐厚的。這門(mén)美麗的語(yǔ)言隔三差五從做為主人公之一的Phoebe嘴中蹦出來(lái),相互配合她清爽靚麗的表面,給人一種美麗的覺(jué)得。而在第十季第13集中,電影導(dǎo)演乃至給了法語(yǔ)整整的上半場(chǎng)的激情片段。該集的題型就是“Joey speaks French”(喬伊說(shuō)法語(yǔ)),敘述了男主之一Joey要報(bào)名參加一個(gè)電影的試戲,而臺(tái)本規(guī)定法語(yǔ)流暢。一字不容易的他只能尋求幫助Phoebe,臨陣磨槍。大家的主題風(fēng)格從心出發(fā),我選擇了2個(gè)精彩片段進(jìn)行而言。
精彩片段一:這一精彩片段既詳細(xì)介紹了大情況,也將大家的主人公——法語(yǔ)引了出去。57秒,在Rachel的一句“I did not know you spoke French”以后,Phoebe用了法語(yǔ)回應(yīng):“Oui,bien s?r, je parle fran?ais, qu'est-ce que tu penses alors?”(對(duì)啊,我自然要說(shuō)法語(yǔ),你要什么?)。使我們停留,看這話(huà)中的一個(gè)詞 ——“s?r”(英語(yǔ)音標(biāo):[syr])。這一英語(yǔ)單詞的字讀音由三個(gè)音素構(gòu)成。開(kāi)始[s],堅(jiān)信大伙兒一切正常,和英語(yǔ)中的發(fā)音一樣。末尾的[r]實(shí)際上便是個(gè)小舌音,這兒不進(jìn)行詳說(shuō)(Phoebe將這一音基礎(chǔ)忽視了,這也是法語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵點(diǎn)之一。法語(yǔ)中的小舌音不規(guī)定明顯,但規(guī)定清楚)。而正中間這一音素,或許對(duì)諸位吃瓜群眾來(lái)講較為生疏。實(shí)際上[y]與中文里“因此”的“于”完全一致。換句話(huà)說(shuō),我們*人決不能在這個(gè)音素上摔跟頭。殊不知,它卻難住了成千上萬(wàn)母語(yǔ)為英文的法語(yǔ)學(xué)習(xí)者。為何?非常簡(jiǎn)單,此音素在英語(yǔ)中不會(huì)有。因而,我們可以清楚地聽(tīng)見(jiàn),Phoebe發(fā)的是[u],便是中文里“屋”。
做為Phoebe的忠實(shí)粉絲,我迫不得已夸贊,她的法語(yǔ)說(shuō)得的確非常好。可是上邊的事例中列舉的一點(diǎn)小缺陷,剛好顯現(xiàn)出了很多外語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常遇到的狀況。在學(xué)習(xí)外語(yǔ)的全過(guò)程中,由于一些發(fā)音或發(fā)音組成在母語(yǔ)中不會(huì)有,或不常常應(yīng)用,大家就茫然了。法語(yǔ)發(fā)音中的確存有一些令我國(guó)學(xué)習(xí)者也一樣發(fā)愁的難題。比如,當(dāng)小舌音與元音輔音連讀的情況下,也不那么多見(jiàn)于了。這個(gè)時(shí)候,你需要改變。拋下你熟悉的讀音方法,在不斷的試著和比照中,找尋改變的運(yùn)動(dòng)軌跡,一點(diǎn)一點(diǎn)改正。
舉英文學(xué)習(xí)的事例而言,許多同學(xué)們發(fā)不太好美式英語(yǔ)一個(gè)英語(yǔ)單詞——“world”,通常卷舌卷著卷著就變?yōu)椤皐ord”了,由于在中文里,雖然存有卷舌的兒化音,卻不容易在卷了以后緊隨另一個(gè)音,產(chǎn)生一個(gè)組成,因而絕大多數(shù)人就忽視了卷舌以后的[l]。這種小關(guān)鍵點(diǎn)上的發(fā)音區(qū)別不僅取決于發(fā)音是不是正宗,更使要想表述的含意大幅不一樣。在自己學(xué)習(xí)美式英語(yǔ)的全過(guò)程中,我花銷(xiāo)了2個(gè)禮拜時(shí)間專(zhuān)業(yè)科學(xué)研究這兩個(gè)詞的差別,不斷聽(tīng),不斷反復(fù),而且找外國(guó)人不斷訓(xùn)練,*終總算恰當(dāng)?shù)赜蚍帧6鴮W(xué)習(xí)法語(yǔ)也是一樣的大道理。在追求完美規(guī)范發(fā)音的全過(guò)程中,只有一條路可走,在改變上下苦功夫。改變自身原有的讀音習(xí)慣性,是邁向規(guī)范發(fā)音的*步。
在劇里大家見(jiàn)到,Rachel對(duì)一個(gè)法語(yǔ)發(fā)音含有缺陷的男同傳出了“You are so sexy”的衷心贊美,由此可見(jiàn)在外國(guó)人的眼里,法語(yǔ)是怎樣的幽美。這門(mén)語(yǔ)言的藝術(shù)顯而易見(jiàn)。
精彩片段二:這一精彩片段就是我在課堂上經(jīng)常展現(xiàn)的一個(gè)精彩片段,做為活躍氣氛的好專(zhuān)用工具,另外也對(duì)解讀一個(gè)視頻語(yǔ)音知識(shí)要點(diǎn)有非常好的功效。在這兒使我們忽略Joey,來(lái)用心的聽(tīng)一聽(tīng)Phoebe的發(fā)音。在其中的法語(yǔ)僅有一句話(huà):“Je m'appelle Claude(我的名字叫賽巴斯).”這一十分基本的語(yǔ)句沒(méi)有包括一切發(fā)音上的難題,針對(duì)外國(guó)人或我們*人來(lái)應(yīng)當(dāng)順理成章??墒菍W(xué)過(guò)法語(yǔ)的同學(xué)們都應(yīng)當(dāng)了解,在其中包括了法語(yǔ)和音樂(lè)的極大不一樣。使我們看來(lái)在其中的2個(gè)字母p,非常簡(jiǎn)單,英語(yǔ)音標(biāo)為[p](2個(gè)p只發(fā)一個(gè)音),與英語(yǔ)中的[p]完全一致,卻由于后邊的一個(gè)元音音標(biāo)字母e發(fā)生了極大的轉(zhuǎn)變。法語(yǔ)發(fā)音中有那么一條標(biāo)準(zhǔn),極其重要:清輔音在元音音標(biāo)前,發(fā)音時(shí)不供氣。換句話(huà)說(shuō),因?yàn)閜在元音音標(biāo)[?]以前,因而沒(méi)發(fā)英語(yǔ)中的p(people),而變成了b(baby)。這一關(guān)鍵點(diǎn)照理說(shuō)沒(méi)有一切難度系數(shù),卻也變成了許多法語(yǔ)學(xué)習(xí)者的阻礙。歸根結(jié)底,便是一點(diǎn):沒(méi)有改變。由于遭受很多年英文學(xué)習(xí)的危害,看到了字母p就順理成章地念成了p(people),而忽視了剛剛提及的關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn),造成了發(fā)音上的誤差。而針對(duì)母語(yǔ)是英語(yǔ)的外國(guó)人而言,更是如此。
從上邊2個(gè)精彩片段,大家可以看出,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,大家必須改變。這類(lèi)改變不僅在英語(yǔ)口語(yǔ)上,也一樣在英語(yǔ)的語(yǔ)法和語(yǔ)匯上。法語(yǔ)和音樂(lè)由于歷史時(shí)間、地域等關(guān)聯(lián)十分相似。這類(lèi)類(lèi)似讓我們的學(xué)習(xí)出示了一定的便捷,卻也產(chǎn)生了一些不便。比如,許多 同學(xué)習(xí)慣性力地把法語(yǔ)中的“problème”寫(xiě)出“problem”,把“parc”創(chuàng)作“park”,雖然含意一摸一樣;將“Paris[pari]”讀作“Paris[paris]”(法語(yǔ)中,末尾的絕大多數(shù)元音輔音一般不發(fā)音)。這種關(guān)鍵點(diǎn)上的區(qū)別都必須我們?cè)趯W(xué)習(xí)的全過(guò)程中持續(xù)改變,持續(xù)調(diào)節(jié),持續(xù)融入。
幸而的是,我們都是我們*人,中文的特有性鑄就了大家的語(yǔ)言與外語(yǔ),尤其是歐洲語(yǔ)言的巨大不一樣,因此不容易被母語(yǔ)的語(yǔ)言習(xí)慣性與特點(diǎn)所拘束。殊不知改變與隨機(jī)應(yīng)變?nèi)允莿?wù)必的,它是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的必由之路。它是《Friends》幫我產(chǎn)生的一點(diǎn)啟發(fā)。
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)童話(huà)故事:發(fā)帶不見(jiàn)了
《那年冬天風(fēng)在吹》劇中物品成時(shí)尚 道具托盤(pán)也暢銷(xiāo)
法語(yǔ)新聞:*舞蹈家成為法航形象代言人
賈斯汀-比伯獲2012法國(guó)NRJ音樂(lè)大獎(jiǎng)榮譽(yù)獎(jiǎng)(視頻)
韓國(guó)*簽證(90天以?xún)?nèi)) 1
輕松掌握韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法:-(?/?)?(?) ??
法語(yǔ)版《圣經(jīng)》申命記18
韓語(yǔ)TOPIK考試初級(jí)詞匯(12)
輕松學(xué)好韓語(yǔ)第44課:與格~?/??(??)
法語(yǔ)版《圣經(jīng)》撒母耳記下24