韓語(yǔ)常用口頭禪集錦(4)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-05 11:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
172
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓語(yǔ)常用口頭禪集錦(4)
26.? ??(?)?
譯為:怎么啦?為什么呢?
堅(jiān)信這句話能夠列入韓文口頭語(yǔ)的*了。這句話在不一樣的情境下能夠表述不一樣的情緒和情緒。例如另一方做出異與平時(shí)的個(gè)人行為時(shí),都能夠應(yīng)用?
??(?)?,為此來(lái)表明關(guān)注和疑惑的情緒。
擴(kuò)展訓(xùn)練
?:?,?? ?? ? ??!
?:啊,我快瘋了!
?:??? ? ???
?:你怎么忽然這一模樣啊?
27.???(?)
譯為:煩死了
大家都知道,一個(gè)人不斷地在工作中、工作上規(guī)定”????”得話,他在生活起居中的精神面貌也會(huì)維持一種繃緊情況,碰到煩心事,心里煩躁時(shí),日本人就會(huì)用“???(?)”來(lái)表明埋怨,疏解心里的郁氣。
?:???,?? ???? ? ?? ????!
?:煩死了,例假今日剛來(lái),干什么非要念書啊?!
28.?? ??(?).
譯為:還將就,不如人意,就那般吧。
“??”,意為“就那般?!薄??”是“???”的形變的形狀,意為“是那般的”。二者合起來(lái)就變成了“??
??(?)”。一般 是在他人問(wèn)好自身近期的現(xiàn)況時(shí)做為回應(yīng)來(lái)應(yīng)用,類似“?? ??(?)”,我覺(jué)得這和英語(yǔ)中的“just so so”有如出一轍之處。
擴(kuò)展訓(xùn)練
?:???? ????? ????
?:工作中怎樣?還不錯(cuò)呀?
?:?,?? ???.
?:呃,就那般吧。
29.???
譯為:沒(méi)你啥事。
在日常生活中總有些人喜愛(ài)干預(yù)、參加他人的事兒,結(jié)果卻沒(méi)有具有一切積極主動(dòng)的功效,這時(shí)候,你也就能夠告訴他“???”或是是“???”。
擴(kuò)展訓(xùn)練
?:??? ?? ? ?!
?:不可以那么做!
?:???,?? ??? ??? ?? ?????.
?:沒(méi)你啥事,我做不做都與你沒(méi)事兒。
30.??(?)!
譯為:喂!
在喊人的情況下常常應(yīng)用,還可以在爭(zhēng)吵時(shí)應(yīng)用,表明惱怒的情緒。與??(?)用法有共同之處,但??(?)多用以餐飲店或者大型商場(chǎng)中。
擴(kuò)展訓(xùn)練:
?:???,??,??? ? ?????
?:喂,那不是崔功燦老先生嗎?
?:?,????.?????!
?:是,就是我。你好!