奧迪新技術(shù) 開(kāi)車(chē)不再等紅燈
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-15 23:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
189
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
奧迪新技術(shù) 開(kāi)車(chē)不再等紅燈
Imaginez rouler au volant de votre voiture sans jamais vous arrêter à un
feu rouge. Non pas que vous soyez un irrévérent hors la loi ou même un ministre
accompagné par une escouade de policiers. Non, tout cela pourrait devenir une
réalité avec Online Traffic Light, une technologie mise au point par le
constructeur allemand Audi.
想象一下,有一天駕車(chē)的你從此無(wú)需等紅燈了。這并不代表著要去闖紅燈,或是坐著科長(zhǎng)快車(chē)中,有警員給你開(kāi)道。歸功于德國(guó)汽車(chē)奧迪的新技術(shù)應(yīng)用——線上交通燈,不一紅燈已不是個(gè)理想。
évitez les feux rouges
繞開(kāi)紅燈
Le principe est assez simple. La voiture est connectée en 3G à l’ordinateur
central qui contr?le les feux de circulation de la ville. Les informations
s’affichent directement sur le tableau de bord afin d’indiquer dans combien de
temps le prochain feu passera au rouge. Loin d’inciter à accélérer pour ne pas
se retrouver à l’arrêt, Online Traffic Light renseigne plut?t sur la vitesse
optimale à adopter pour arriver au feu vert.
規(guī)定非常簡(jiǎn)單——要是把汽車(chē)連接3G互聯(lián)網(wǎng),還有一部操控著同城紅道路路燈信息的電腦上就可以了。行車(chē)電腦的顯示屏上及時(shí)顯示信息近期的交通燈多長(zhǎng)時(shí)間變?yōu)榧t燈。線上交通燈系統(tǒng)不容易激勵(lì)司機(jī)加快行車(chē),只是根據(jù)測(cè)算*合適的時(shí)速,及其時(shí)根據(jù)交通信號(hào)燈。
Ma?triser sa consommation
設(shè)計(jì)方案環(huán)*節(jié)能計(jì)劃方案
Le système permet ainsi une consommation optimale du véhicule. Si celui-ci
se retrouve arrêté au feu rouge, un décompte s’affiche à l’écran tandis que le
moteur se coupe automatiquement. La voiture redémarre ensuite quelques secondes
avant le passage au vert.
線上交通燈系統(tǒng)可以為你出示*好的環(huán)*節(jié)能計(jì)劃方案。假如汽車(chē)等待紅燈,顯示屏上面得出紅燈倒數(shù)計(jì)時(shí),另外柴油發(fā)動(dòng)機(jī)全自動(dòng)歇火。接著,汽車(chē)在紅燈完畢前幾秒再度起動(dòng)。
Dans la pratique, Audi Online Traffic Light affiche un feu tricolore au
centre du tableau de bord. Celui-ci est accompagné par un décompte qui indique
le temps restant avant que le prochain feu ne passe au rouge. Ce décompte cesse
quelques secondes avant le feu vert. Tout aussi impressionnant, le système est
capable de détecter les changements de voies ou de direction, puis de corriger
les informations en temps réel. Au final, la conduite est plus fluide et surtout
moins stressante.
在具體檢測(cè)中,奧迪線上交通燈系統(tǒng)在車(chē)截顯示屏的正中間會(huì)顯示信息一個(gè)三色交通燈。交通燈的周?chē)幸粋€(gè)倒計(jì)時(shí)表,顯示信息著近期的交通燈發(fā)紅的時(shí)間。倒數(shù)計(jì)時(shí)會(huì)在信號(hào)指示燈發(fā)紅以前幾秒鐘終止。該系統(tǒng)趣味的地區(qū)是,它能夠 檢測(cè)車(chē)子變更車(chē)道和變向,并即時(shí)調(diào)整顯示屏上的信息。因而,安全駕駛越來(lái)越更為全透明,更為輕輕松松。
Cette technologie développée par Audi peut être déployée sur tous ses
modèles de voiture. Seule limitation aujourd’hui, disposer des informations de
l’ordinateur central d’une vile. Plusieurs tests sont en cours notamment en
Europe où Audi est en discussion avec les opérateurs des infrastructures de
circulation.
奧迪的此項(xiàng)技術(shù)性能夠 運(yùn)用在主打產(chǎn)品全部型號(hào)規(guī)格的車(chē)系中。*的不夠是,電腦上并不可以得到全部城市的交通出行信息。多種檢測(cè)早已在歐州進(jìn)行,奧迪也正積極主動(dòng)和交通出行基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)營(yíng)運(yùn)商進(jìn)行會(huì)話。
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓語(yǔ)主格助詞與賓格助詞的區(qū)別
意大利語(yǔ)初級(jí)語(yǔ)法基礎(chǔ):意大利語(yǔ)詞匯牙齒相關(guān)詞匯 2
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法:簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)的用法
法語(yǔ)新聞每日一聽(tīng):3月23日
西語(yǔ)語(yǔ)法:100以?xún)?nèi)的數(shù)字(西英)
《擁抱太陽(yáng)的月亮》大結(jié)局劇情曝光 制作公司緊急修改
學(xué)韓語(yǔ):實(shí)用韓語(yǔ)200句(韓英)(一)
西班牙語(yǔ)聽(tīng)力:8月18日聯(lián)合國(guó)新聞(3)
Ailee《Don't Touch Me》新歌試聽(tīng)
意大利語(yǔ)小說(shuō)閱讀:Italo Calvino(28)