法語美句:無論是房子,星星,或是沙漠
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-18 01:42
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
165
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語美句:無論是房子,星星,或是沙漠
【當(dāng)期美句】
Qu'il s'agisse de la maison, des étoiles ou du désert, ce qui fait leur
beauté est invisible!
不論是房子,星星,或者荒漠,使他們漂亮的東西是看不到的!
【語法知識】
本句涉及到的英語的語法點:ce qui
? 關(guān)系從句中可以用中性代詞ce做先行詞,來代指一個大家都了解的、不用在表明的東西,因此就擁有ce qui 、ce que 那樣的用法。
? 如本句之中,ce qui fait leur beauté est invisible 實際上便是→ les choses qui font
leur beauté sont invisibles.
上一篇: 法語新聞每日一聽:10月19日
下一篇: 韓語語法:表示包括的慣用型1