震驚!危地馬拉發(fā)現(xiàn)瑪雅文明板塊
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-17 23:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
549
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
震驚!危地馬拉發(fā)現(xiàn)瑪雅文明板塊
Salen a la luz antiguos paneles mayas en Guatemala
危地馬拉出土文物歷史悠久的瑪雅板塊
Guatemala ha presenciado el descubrimiento de dos paneles de jeroglíficos y una pieza de tela cuyo origen se remonta al periodo clásico de la civilización maya. Estos hallazgos ofrecen un fascinante acercamiento a esta cultura ancestral.
危地馬拉發(fā)現(xiàn)了能夠上溯瑪雅文化古典時(shí)期的二塊象形文字板塊和一塊面料。這種發(fā)現(xiàn)讓大家能夠更貼近地掌握這一祖上文化藝術(shù)。
Marcello Canuto, codirector del proyecto arqueológico de La Corona, dice: " Los tableros miden alrededor de 40 centímetos de largo por 30 de alto, y están grabados con jeroglíficos. En uno de ellos aparece la imagen de un rey que baila. Los paneles están muy bien conservados para tener una antigüedad de entre 1.300 y 1.400 a?os."
La Corona考古學(xué)計(jì)劃在其中一個(gè)責(zé)任人Marcello Canuto說(shuō):“板塊大約40cm長(zhǎng),三十厘米高,刻上象形文字。一個(gè)板塊上覺(jué)得敘述了一個(gè)在跳舞的君王。板塊都儲(chǔ)存得非常好,大約有1300-1400年的歷史時(shí)間。
Entre sus alcances más notables se cuenta la elaboración de un calendario muy preciso y el estudio de los movimientos astronómicos.
在這種板塊上還發(fā)現(xiàn)對(duì)日歷表的精確論述、對(duì)星象主題活動(dòng)的研究。
Estos paneles de valor incalculable ya han sido trasladados a la capital guatemalteca para proseguir con las investigaciones.
這種無(wú)價(jià)之寶的板塊早已被移交到危地馬拉北京首都,開(kāi)展進(jìn)一步的研究。
歐風(fēng)推薦
李準(zhǔn)《岬童夷》令人戰(zhàn)栗的微笑演技
韓語(yǔ)語(yǔ)法:表示選擇-?(??)
法語(yǔ)閱讀:《圣經(jīng)舊約》創(chuàng)世紀(jì)21
意大利語(yǔ)初級(jí)入門:意大利語(yǔ)詞匯--技術(shù)C 9
韓語(yǔ)TOPIK考試必會(huì)語(yǔ)法(6)
西班牙語(yǔ)每日新聞:4月12日
《擁抱太陽(yáng)的月亮》收視率高的3個(gè)場(chǎng)面
池昌旭專訪:現(xiàn)在真的很幸福
Lady Gaga蠟像全球八大蠟像館同步入駐
德語(yǔ)故事:Die Geschichte vom kleinen Schneemann