恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

2013*各國(guó)的后一夜是如何度過(guò)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-02 00:50 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 225

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 2013*各國(guó)的*后一夜是如何度過(guò)

En Inde ,rave party à Goa ou bain dans le Gange ?



在印尼:狂歡晚會(huì)節(jié)目還是恒河沐浴?

Le calendrier en Inde foisonne d'occasions de fêter la nouvelle année. Mais

le 31 décembre s'est imposé, avec une frénésie et une diversité tout

indienne.

在印尼的日歷表中有各種各樣方式來(lái)慶祝新春。但12月31日全部歐洲人會(huì)開(kāi)展各種狂歡。

Le 31 décembre, plusieurs ouvriers hindous se rendent dans la ville sainte

de Haridwar pour se baigner dans le Gange.

12月31日,很多伊斯蘭教職工前去龍城哈里瓦為了更好地在恒和沐浴。

Réveillon 2013 en Russie : champagne, vodka et gueule de

bois

烏克蘭:香檳酒,威士忌和以酒醒酒

Les Russes s'apprêtent à arroser dignement le premier jour de leurs

vacances, en gardant un oeil sur les festivités de la place Rouge à Moscou.

烏克蘭大家提前準(zhǔn)備根據(jù)收看莫斯科紅場(chǎng)的慶祝主題活動(dòng)來(lái)慶祝她們*的*天,圖為傳統(tǒng)式的1月1日紅場(chǎng)。

dans un sondage portant sur les fêtes de fin d'année en 2011, 87 % de la

population prévoyait de boire le 31 décembre. Au total, pendant les vacances,

les Russes écouleraient pas moins de 68 millions de litres d'alcool.

在一項(xiàng)二零一一年的年底調(diào)研中,87 %的人到12月31日提前準(zhǔn)備飲酒。在*中,俄羅斯人一共市場(chǎng)*了超出6800萬(wàn)升酒精。

Réveillon 2013 en Argentine : canicule, viandes grillées et

coupures d'électricité

克羅地亞:酷熱,炭火烤肉和斷電

C'est par 40 °C que les Argentins s'apprêtent à fêter le réveillon. Sur la

plage, autour d'un barbecue, et en espérant avoir du courant.

它是阿根廷人在40度的溫度下提前準(zhǔn)備慶祝年底。在沙灘上,圍住炭火烤肉并等候著撥電話(huà)。

Avec environ soixante kilos de viande ingurgités par personne chaque année,

les Argentins restent parmi les plus gros consommateurs de viande au monde.

平均每一年耗費(fèi)60公斤的肉,阿根廷人是**大的肉類(lèi)食品顧客。

Réveillon 2013 : à Rio, 24 tonnes de fusées pour 2 millions de

personnes attendues

在里斯本:200萬(wàn)人等候著24噸煙花。

La plage de Copacabana va à nouveau conna?tre une fête retentissante ce

soir alors que les revenus touristiques attendus dépassent les 600 millions de

dollars.

科帕卡巴納沙灘將再度有一場(chǎng)傳遍夜空的傳統(tǒng)節(jié)日到時(shí)候生產(chǎn)總值將超出六億美金。

Réveillon 2013 en Chine : le 1er janvier, une fête pour la

forme

在我國(guó):1月1日,一個(gè)方式上的傳統(tǒng)節(jié)日。

Le véritable changement d'année en Chine aura lieu le 31 janvier. Le

premier jour de notre année est là-bas un jour presque comme les autres.

在我國(guó)2020年真實(shí)的交替是一月31 日。而一月一日如同一年中的別的生活一樣。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師