西班牙語版《圣經(jīng)》詩篇148
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-06 01:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
333
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語版《圣經(jīng)》詩篇148
Salmos Capítulo 14
1ALABAD á Jehová desde los cielos: Alabadle en las alturas.
2Alabadle, vosotros todos sus ángeles: Alabadle, vosotros todos sus ejércitos.
2Alabadle, sol y luna: Alabadle, vosotras todas, lucientes estrellas.
4alabadle, cielos de los cielos, Y las aguas que están sobre los cielos.
5Alaben el nombre de Jehová; Porque él mandó, y fueron criadas.
6Y las hizo ser para siempre por los siglos; Púso les ley que no será quebrantada.
7Alabad á Jehová, de la tierra Los dragones y todos los abismos;
8El fuego y el granizo, la nieve y el vapor, El viento de tempestad que ejecuta su palabra;
9Los montes y todos los collados; El árbol de fruto, y todos los cedros;
10La bestia y todo animal; Reptiles y volátiles;
11Los reyes de la tierra y todos los pueblos; Los príncipes y todos los jueces de la tierra;
12Los mancebos y también las doncellas; Los viejos y los ni os,
13Alaben el nombre de Jehová, Porque sólo su nombre es elevado; Su gloria es sobre tierra y cielos.
14El ensalzó el cuerno de su pueblo; Aláben le todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo á él cercano. Aleluya.#P#
詩文 148 章
呼召全*頌贊造物主
148:1 要贊揚上主!大家要從天空頌贊上主;大家要在高天頌贊他。
148:2 他的眾天使之啊,大家要頌贊他;他的眾天軍啊,大家要頌贊他。
148:3 太陽光啊,月兒啊,要頌贊他;閃亮的星空啊,要頌贊他。
148:4 天空的萬界啊,要頌贊他;天空的眾水啊,要頌贊他。
148:5 愿潤街都頌贊上主的名!他一命令,一切就導(dǎo)致,
148:6 都有固定不動的部位,絕不更改;他的命令誰都不可以違反。
148:7 深海怪物啊,谷底哪,雷電、雹子、雪,和云霧繚繞啊,遵照命令的大風(fēng)啊,要從地面上頌贊上主。
148:8 并且于以前
148:9 大山小山哪,桃樹、山林哪,
148:10 猛獸家畜啊,蟲類野禽哪,大家必須頌贊他。
148:11 君主啊,全民哪,公侯啊,一切掌權(quán)人啊,
148:12 少年哪,美少女啊,老人哪,*啊,大家必須頌贊他。
148:13 愿她們都頌贊上主的名。唯有他的名被崇敬;他的榮譽超過乾坤。
148:14 他使他的子民富強,因而,非洲子民——全部他親愛的的子民都頌贊他。要贊揚上主
上一篇: 德語小說閱讀:沙皇的信使(15)