意大利語學(xué)習(xí)基礎(chǔ)語法
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
意大利語考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
歐風(fēng)在線小編整理意大利語基礎(chǔ)語法分詞式要點供大家學(xué)習(xí)!
現(xiàn)在分詞
構(gòu)成:三組動詞are-ere--ire,分別去掉詞尾,加上ante–ente–ente,例如
Tornare-tornante, vivere- vivente, uscire-uscente
注意,有少量動詞的現(xiàn)在分詞不規(guī)則,如: fare-facente, dire-dicente, bere-bevente, tradurre-traducente, trarre- traente, porre-ponente,dormire- dormiente,venire-veniente,ubbidire – ubbidiente
用法:
1. 現(xiàn)在分詞作名詞使用,
如:
Insegnante教師,comandante指令員, facente 傭人,cantante歌唱家,partecipante參加者
2. 現(xiàn)在分詞作形容詞使用,
如:
Potente有權(quán)力的,divertente有趣的,brillante發(fā)亮的,attraente有吸引力的,dolente痛苦的
3. 現(xiàn)在分詞構(gòu)成定語從句,其主語是它所限定的名詞或代詞,
如:
I signori partecipante alla riunione non dovrebbero andarsene prima che essa finisca.會議結(jié)束前與會者不應(yīng)離去。
過去分詞
構(gòu)成:
三組動詞are-ere--ire,分別去掉詞尾,依次加上ato–uto–ito.
amare-amato, contenere-contenuto, sentire-sentito
需注意動詞的過去分詞是否是不規(guī)則的~
在直陳式近過去時的學(xué)習(xí)時,我們知道“助動詞+過去分詞“可以構(gòu)成各種復(fù)合時態(tài),想必大家已經(jīng)熟記過去分詞變位以及不規(guī)則過去分詞啦~這些我們不再贅述,一起來看看其他的用法吧!
不同于現(xiàn)在分詞的“主動”、“同時進(jìn)行”的含義,過去分詞常常帶有“被動”和“先于主句動詞”的意味。
1. 過去分詞作名詞使用
如:
L'accusato era innocente.
被告是無辜的。
Il nuovo arrivato è molto simpatico.
那個新來的很討人喜歡。
2. 過去分詞作形容詞使用
如:
Innamorato戀愛的,disperato沮喪的,partito離去的,incantato出神的
3. 過去分詞構(gòu)成時間從句,表示先于主句事件發(fā)生的動作,
如:
Mangiato e bevuto abbondantemente, lui si mise in portrona per dormire.
吃飽喝足后,他陷在沙發(fā)上睡起覺來。
Salutati gli amici , Sergio se n'è andato.
與朋友道別后,Sergio就走了。
4. 過去分詞構(gòu)成定語從句,
如:La ragazza morsa da un serpente ora sta bene = la ragazza che era stata morsa da un serpente ora sta bene.
那個被蛇咬傷的女孩現(xiàn)在恢復(fù)了。
5. 過去分詞構(gòu)成原因從句,
如:
Protetta sempre dai genitori(poiché è ptotetta sempre dai genitori), questa bambina non riuscirà mai a combinare niente da sola.
總是被父母護(hù)著,這個小女孩自己什么都做不成。
6. 過去分詞構(gòu)成讓步從句,
如:
Seppure rimproverato dall'insegnante, lo studente rimase impassibile. = Seppure fosse stato rimproverato dall'insegnante, lo studente rimase impassibile.
即使被老師責(zé)備,學(xué)生仍然無動于衷。
7. 過去分詞構(gòu)成條件或假設(shè)從句,
如:
Se allontanatici dalla patria, ne sentiremmo sicuramente la nostalgia.
若遠(yuǎn)離祖國,我們必定會有懷鄉(xiāng)之感。
關(guān)于各類從句中過去分詞的性數(shù)變化,有下列的規(guī)律:
對于不及物動詞,
(1)以avere為助動詞的不及物動詞,過去分詞性數(shù)不變,
如:
Dormito poco ieri, ora si sente stanca.
昨天睡得很少,現(xiàn)在她感覺很乏力。
(2)以essre為助動詞的不及物動詞(動向動詞,自反動詞)
— 當(dāng)從句中沒有獨(dú)立的主語時,過去分詞隨主句主語變化,
如:
Arrivata alla stazione in ritardo, lei ha perso il treno.
由于到車站太晚,她誤了火車。
— 當(dāng)從句中有獨(dú)立的主語時,過去分詞隨獨(dú)立主語變化,
如:
Partita la mamma, la ragazza si sente molto libera a casa.
媽媽出門了(partita),女孩在家感到非常自由。
對于及物動詞,
(1)及物動詞過去分詞+直接賓語,則隨直接賓語進(jìn)行性數(shù)變化,
如:
Luca, finiti i compiti, è uscito di casa.
Luca做完了作業(yè),就出門了。
(2)表示被動意義的過去分詞,隨動作的承受者進(jìn)行性數(shù)變化,
如:
Persuasa dal suo amico, anche lei ha deciso di andare al cinema.
被朋友說服后,她也決定去看電影。
(3)當(dāng)從句中的及物動詞為*用法,(即:及物動詞后沒有使用直接賓語),過去分詞性數(shù)不變化,
如:
Mangiato abbondantemente, lei si sente molto felice.
美餐一頓后,她感覺超幸福。
梳理過后,試試這幾道選擇題,練練手吧~
1. Trasforma correttamente la seguente frase: "Dopo aver fatto i compiti, ti telefono."
A. Fatti i compiti, ti telefono.
B. Fatto i compiti, ti telefono.
2. Trasforma correttamente la seguente frase: "dopo aver provato la gonna, l'ho comprata"
A. Provata la gonna, l'ho comprata.
B. Provato la gonna, l'ho comprata.
3. Scegli la frase corretta:
A. Mangiata quella frutta, mi sono sentito male.
B. Dopo mangiata quella frutta, mi sono sentito male.
4. Scegli la frase corretta:
A. Fatto le valigie, sono partito subito.
B. Fatte le valigie, sono partito subito.
5. Scegli la frase corretta:
A. Partite Maria e Antonio, siamo tornati a casa.
B. Partiti Maria e Antonio, siamo tornati a casa.
6. Scegli la corretta frase corrispondente(一致的): "la ragazza derubata è andata subito alla polizia"
A. La ragazza che ha derubato è andata subito alla polizia.
B. La ragazza che era stata derubata è andata subito alla polizia.
答案:AAABBB
更多意大利語學(xué)習(xí)資料盡在歐風(fēng)在線,敬請關(guān)注!
上一篇: 意大利語學(xué)習(xí)機(jī)構(gòu)
下一篇: 意大利語入門學(xué)習(xí)班