熱詞速遞:"丑女俱樂部"德語怎么說
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-21 00:52
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
313
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
熱詞速遞:"丑女俱樂部"德語怎么說
Der Klub der h?sslichen M?dchen
丑女俱樂部
Feministinnen müssen sich oft beschimpfen lassen, sie seien dumm, einsam und h?sslich. Auch die Mitglieder des Feministischen Vereins vom Royal Holloway, einem College der Universit?t London, haben das schon geh?rt: Sie wollten w?hrend einer Veranstaltung der Studentenvertretung über ihre Arbeit informieren, dort habe man sie dann als ?The Ugly Girls Club“ bezeichnet, als h?sslichen M?dchenklub. So beschreibt der Verein auf seiner Facebook-Seite den Beginn eines Netz-Ph?nomens.
女權(quán)主義們務(wù)必常常遭受謾罵:他們愚昧無知,孤單,丑惡。英國倫敦大學(xué)皇家霍洛威學(xué)校女權(quán)運動協(xié)會的組員們也早已明白這一點:他們本想在校學(xué)生會的一次主題活動中自我介紹的工作中,但大家卻稱他們?yōu)椤盩he Ugly Girls Club,即丑女俱樂部。協(xié)會在“臉書”網(wǎng)頁頁面上打開了一種互聯(lián)網(wǎng)狀況。
Anfangs h?tten sie über diese Bezeichnung nur gelacht und sich gegenseitig Selfies geschickt, versehen mit dem Hashtag #uglygirlsclub. Nach und nach zogen mehr und mehr Frauen und M?nner Grimassen und twitterten ihre Fotos.
一開始他們僅僅取悅于這種圖片,并且相互之間傳自身的照片,稱作“丑女俱樂部”。慢慢地愈來愈多的男人和美女們也在blog上提交自身的各種各樣鬼臉。
Ende November hat der Verein seiner Kampagne eine eigene Facebook-Seite gewidmet, die inzwischen mehr als fünfmal so viele Fans hat (rund 2000) wie die Fanseite des Vereins (rund 400). Ganz oben auf der Seite steht ihr Leitsatz: ?We are more than our appearance and so are you.“
十一月底協(xié)會將主題活動制成了自身的“臉書”網(wǎng)頁頁面,該網(wǎng)址上的粉絲量(大約2000)比協(xié)會的粉絲(大約400)多了5倍多。網(wǎng)頁頁面上的頂端寫著他們的服務(wù)宗旨:代表大家的,不僅是容貌,你也一樣。
法語水平考試 》》點擊查看