西班牙語(yǔ)聽(tīng)力:8月16日聯(lián)合國(guó)新聞(2)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-22 00:38
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
278
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)聽(tīng)力:8月16日聯(lián)合國(guó)新聞(2)
讀寫聽(tīng)說(shuō)是學(xué)習(xí)培訓(xùn)一切一門語(yǔ)言必不可少的階段,西班牙語(yǔ)自不必說(shuō)。針對(duì)大部分學(xué)習(xí)者來(lái)講,聽(tīng)是一個(gè)必須花非常大精力去攻克的難關(guān),在諸多大關(guān)中較難的便是聽(tīng)西班牙語(yǔ)新聞報(bào)道了。下邊,大家一起來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)今天的新聞吧。
El Comité Permanente de la Convención Internacional para la Protección de Especies Amenazadas (CITES) está reunido esta semana en Ginebra para discutir cómo detener el aumento del tráfico ilegal de colmillos de elefante y de cuernos de rinoceronte.
El Comité, compuesto por 175 Estados miembros, indicó que el a?o pasado el nivel de comercio ilegal de marfil –especialmente desde áfrica Central- ha sido el más alto en ocho a?os.
China y Tailandia son los destinos principales, se?aló John Sellar de CITES.
“El Comité también debatirá la situación de los rinocerontes. éste es otro animal que está amenazado por la caza ilegal y los cuernos son luego traficados desde áfrica hacia los países del este asiático”, dijo Sellar.
Según CITES , sólo en Sudáfrica, más de 170 rinocerontes han sido cazados ilegalmente durante los primeros seis meses de este a?o, 60 de ellos dentro del Parque Nacional Kruger, que es un área protegida.
Duración: 1′
Producción: Carlos Martinez