聽歌學(xué)德語(yǔ):永遠(yuǎn)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-23 00:52
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
215
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
聽歌學(xué)德語(yǔ):永遠(yuǎn)
Für Immer und Ewig
——Yvonne Catterfeld
Du hast mich betrogen, so betrogen mit ihr
jedes Mal, wenn ich dran denke, oh
stirbt ein Teil von mir
Du hast alles hier gelassen, alles erinnert mich an Dich
Aber wie soll ich Dich hassen
Ich wei? ich liebe Dich
Tausend Mal ruf’ ich Dich an
und ich lege dann doch wieder auf,
sag mir, was ich machen kann
Ich gebe Dich niemals auf
你就是這樣和她一起蒙騙了我
每一次當(dāng)我們回想到
我心就死了一點(diǎn)
快給我留有的一切,都讓我想念你
我該恨你
可是我明白我愛著你
千百次我呼喚著你
我卻依然舍棄
跟我說(shuō),我能干什么
我決不放棄你
Für immer und ewig, wolltest Du bleiben
was kann mein Herz dafür
Du bist gegangen, ohne viel Worte
das werd’ ich niemals kapier’n
Für immer und ewig, wir zwei zusammen
das war der Traum von mir
Ich kann Dich nicht halten, ist es zu Ende
werd’ ich Dich nie mehr spür’n?
你曾要想的始終
那時(shí)我心所往
我也不知道為什么你緘默離開
我理想大家永遠(yuǎn)在一起
如今我不能抱緊你,大家已到終點(diǎn)
我不能再體會(huì)到你了嗎?
Als Du mich allein lie?t, war da ein komisches Gefühl
ich schenkte Dir mein Vertrauen, oh
aber Deine Blicke wurden kühl
Vielleicht war’s ein Fehler, (nein, nein nein)
Dich zu fragen, woher Du kommst
Doch Du liebst Deine Freiheit
obwohl Du bei mir wohnst
Und ich kann’s doch nicht begreifen
unsere Liebe war doch viel zu gro?;
um einfach alles zu vergessen
nein, ich la? Dich niemals los
如果你獨(dú)自一人扔下我的那一刻,覺得怪異
我信任感你
卻還來(lái)你冷酷無(wú)情的目光
也許這是一個(gè)誤解(呵呵呵)
問你來(lái)自哪里
你愛著你的隨意
雖然你住就在我身邊
這我沒法了解的
我們?cè)?jīng)愛的那么深刻
僅僅為了更好地忘卻
不,我決不放棄你