必須記住!法國常用的5個緊急電話號碼
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-01 01:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
585
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
必須記住!法國*常用的5個緊急電話號碼
Les numéros d'appel d'urgence permettent de joindre gratuitement les secours 24h/24. Mais, trop d’abus persistent et les lignes téléphoniques sont trop souvent surchargées.
撥通應(yīng)急電話號碼能給你24h/24完全免費(fèi)遭受援助。但是常常有些人亂用,并且打以往也經(jīng)常碰到占線。
Chaque année, plus de 3 500 000 interventions sont réalisées par les sapeurs-pompiers, soit 9 600 interventions par jour. Quant au SAMU, il re?oit près de 2 500 appels par jour. Ce nombre d’appels re?us ne correspond cependant pas forcément à des situations d'urgence. On estime que, dans plus de 30 % des cas, la réponse apportée consiste seulement en une information ou un conseil médical.
消防隊員每一年要介入超出3500 000起惡性事件,均值一天9600起。荷蘭應(yīng)急診療搶救每日會收到2500個電話??墒沁@種電話并不跟具體緊急情況數(shù)相符合。據(jù)估算30 % 的狀況下,給出的回應(yīng)僅僅一個信息或是一個診療提議。
Ci-dessous vous est présenté les numéros à appeler en cas de situation d’urgence.
下邊讓你詳細(xì)介紹的是在緊急情況下能夠撥通的電話號碼。
Dans tous les cas, pour faciliter et accélérer le traitement de votre appel, pensez à préciser ces 3 points :
? Qui je suis ? Vous êtes victime, témoin,... Et donner un numéro de téléphone sur lequel vous restez joignable
? Où je suis ? Donnez l'adresse précise de l’endroit où les services doivent intervenir.
? Pourquoi j’appelle ? Précisez les motifs de votre appel.
在一切狀況下,為了更好地便捷和加速您的電話被解決,請還記得說清晰三點(diǎn):
1. 我從哪里來?你是受害人,目擊證人……而且給一個能夠聯(lián)絡(luò)喜歡你的電話號碼
2. 我在哪?給出必須介入的地址的詳細(xì)地址
3. 為啥通電話?講明白你通電話的主觀因素
N’oubliez pas de vous exprimer clairement auprès de votre interlocuteur. Le temps que vous passez au téléphone n'est jamais inutile, ne retarde jamais l'intervention et permet la meilleure réponse à l'urgence pour laquelle vous l'appelez.
別忘了跟你對話者表述清楚。你在電話上用的時間絕不會沒用,也絕不會推遲介入,反倒會協(xié)助你獲得*好是的應(yīng)急回應(yīng)。
Enfin écoutez attentivement les conseils donnés sur la conduite à tenir avant l'arrivée des secours. Votrecomportement peut permettre de sauver une vie.
自此細(xì)心征求在援救抵達(dá)前要采用哪些行動的提議。你的個人行為很有可能會解救一個生命。