法語交際熱門話題:兜風(fēng)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-27 01:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
243
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語交際熱門話題精講:兜風(fēng)
Emmener quelqu'un faire un tour
Scène 1
A: Je t'enmène faire un tour ?
B: Heu, je dois y aller .
A: Je te déposer ?
B: Pas la peine . Merci .
Scène 2
A: Monte, je t'enmène faire un tour en voiture .
B: Super !
A: On va à la plage ?
B: D'accord !
Scène 3
A: Ta voiture est extra , comment tu peux t'offrir une voiture aussi cool
?
B: J'ai travaillé tout l'été . C'était dur .
A: Je vois ?a .
B: Je t'emmène faire un tour ?
A: S?r , je peux conduire ?
B: Tu rèves ! Il n'y a que moi qui conduit cette voiture .
>>漢語翻譯參照:
1.
A: 要兜風(fēng)去嗎?
B: 哦,我得離開了。
A: 我送你一程?
B: 不,感謝。
2.
A: 進(jìn)入車內(nèi),我駕車陪你去兜風(fēng)。
B: 太棒了!
A: 去海邊如何?
B: 好的!
3.
A: 你的車確實太炫了。
B: 我全部暑期都是在工作中呢。確實是很艱辛啊!
A: 看得出來。
B: 需不需要去兜個風(fēng)?
A: 自然要啦,我能開你的車嗎?
B: 想得美!這車只有他開。
>>解讀:
1.enmène → emmener v. t. 帶去
e.g. Emmener les enfants à l'école
把小朋友們送到院校去。
2.plage n.f. 海灘
e.g.1. Une plage de sable .
沙質(zhì)海賓
e.g.2. Aller à la plage.
去海邊。