《速成意大利語》上冊第十三課句型
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2021-01-30 02:34
編輯: 歐風網(wǎng)校
340
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
《速成意大利語》上冊第十三課句型
句式MODELLI DI FRASE
primo 一
Fammelo vedere! 你讓我看看(它)!
— Fammi ritornare. Non farmi ritornare. --你讓我回來。 你不要要我回來。
— Facci passare per di qua. --你讓我們從這兒以往。
— Fallo decidere da solo. --你讓他自身決策。
— Falla crescere sana. --你讓她健康地發(fā)展。
— Fagli lavorare a mano questo tubo. --你讓他們手工制做這一管路。
Non farglielo lavorare a mano. --你不要讓他們手工制做(某某某物品)。
— Falle anticipare la sua partenza。 --你讓她先跑。。
— Fammi provare a guidare la tua macchina. --你讓我試一下開你的轎車。。
— Facci difendere i nostri diritti. -- 讓我們*衛(wèi)大家的支配權
— Ho sentito dire che hai comprato un anello di giada. --我們都知道你買來一個玉戒。
Fammelo vedere. --你讓我看看它(玉戒/呈陽性單數(shù)名詞)。
— So che la tua amica ti ha regalato una mappa italiana. 我明白你的朋友(女)送你一張西班牙的地圖。
Faccela consultare! 你讓我們查詢一下(地圖/呈陰性專有名詞)
— Abbiamo registrato due concerti dì quell'orchestra. 大家視頻錄制了那一個合唱團的兩次演奏會。
Faglieli sentire. 讓他們聽一下(視頻錄制的演奏會/呈陽性復數(shù)名詞)
— Ti hanno dato due creme di perle in omaggio? --她們贈給你二瓶天然珍珠日霜嗎?
Fammele provare. 你讓我試一下(天然珍珠日霜/呈陰性復數(shù)名詞)。
— Fatelo andar via!/ Non lo fate andar via! --大家讓他走開!/大家讓他走開!
Non fatelo andar via! 大家不必讓他走開!
— Fategli riempire il modulo a macchina. 大家讓他們用設備(打印機)填寫內容。
— Fatemela vedere! 大家讓我看看(它/呈陰性單數(shù)名詞)
Secondo 二
Lascia stare! / Lascia perdere! 算了吧,無需管了
Te lo lascio domani, 明日我將它讓你
— Lascia stare, è troppo rovinato, -- 算了吧,這東西太破舊了
non c'è niente da fare. 沒有辦法了!
— Lascia perdere, se non vuole venire, -- 假如你不愿來得話,就不必來啦
peggio per lui. 就怪他自己了。
— Non lasciarmi sola, per amor di Dio! --不必把我一個人丟下,
— Lasciami in pace, per piacere! --請讓我一個人靜一靜
— Lasciamogli finire tutto quanto. 讓我們進行所有這種。
— Vuole leggere questo giornale italiano? 您想報這一份西班牙報刊嗎?
Glielo lascio domani. 明日我將它給他們。
— Non lo voglio lasciare a metà. --我不愿意半途而費
— Domani lascio 1'Italia e torno in Cina. --明日我離開西班牙回我國
— Si sono lasciati due anni fa. --她們2年前已經(jīng)分手了。.
Terzo 三
Abbi pazienza, è ancora presto! 別著急,如今還早!
— Abbi pazienza, non l'ha fatto per farti del male. 不要介意,我可沒想使你不太好。/不要介意,我只是與你玩笑
— Abbi pazienza, è difficile per tutti. 無須擔憂,這一對任何人而言都難以。
— Abbi pazienza, tutti sbagliamo. 無須擔憂,任何人都是會弄錯的。
— Abbi pazienza, è un lavoro di precisione 請要有耐心,這工作中必須*恰當。
上一篇: 韓語聽力:MBC廣播《我們猶如風景般優(yōu)美》
下一篇: JYP與*合作制作電影