恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

紐約將購煙法定年齡調(diào)至21歲

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2021-02-04 23:32 編輯: 歐風網(wǎng)校 214

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 紐約將購煙法定年齡調(diào)至21歲

La ville de New York a voté mercredi pour relever de 18 à 21 ans l'age



légal pour acheter des cigarettes et du tabac, une première pour une grande

ville américaine, a-t-on appris auprès de la mairie. Cette mesure concerne aussi

les cigarettes électroniques.

周三,紐約市長公布紐約市對法律規(guī)定購煙年齡從18歲推遲至21歲的議案開展了記名投票,它是美國大城市*次對購煙年齡開展了要求。該議案也適用電子蒸汽煙。

Elle a été votée par le conseil municipal par 35 votes favorables et 10

contre.

紐約市議院以35票贊同10票抵制決議根據(jù)了該議案。

"Trop de fumeurs commencent à prendre cette habitude mortelle avant 21

ans", avait fait valoir en avril la présidente du conseil municipal Christine

Quinn, à l'époque candidate à la mairie de New York pour expliquer cette mesure.

"En retardant l'age auquel nos enfants et jeunes adultes ont accès au tabac,

nous diminuons la probabilité qu'ils commencent un jour à fumer", avait-elle

ajouté.

4月份,市議會現(xiàn)任主席那時候也是紐約市長侯選人的Christine

Quinn就曾強調(diào)“很多的吸煙者在21歲的情況下就開始了這類致命性習慣性。延遲時間我的*和年青人觸碰煙草的年齡,也就是降低了她們?nèi)蘸蟪闊煹母怕??!?br>
La mesure doit être encore signée par le maire, ce qui ne fait aucun

doute.

該議案仍需省長簽名方能起效,這應當不容易有哪些難題。

New York a déjà des lois particulièrement strictes en matière de tabac. Il

est interdit de fumer dans les bars, restaurants, parcs, sur les places, et même

sur les plages de la ville. Les taxes sur les cigarettes y sont également les

plus élevées des états-Unis.

紐約市早已有著一些尤其嚴苛的香煙法律法規(guī)。嚴禁吸煙的場地有夜店,飯店,生態(tài)公園,城市廣場,乃至海攤。煙草稅在國外也是*大的。

En dix ans, le pourcentage de fumeurs chez les adultes est passé de 21,5 %

en 2002 à 14,8 % en 2011, selon la mairie, mais celui des jeunes reste inchangé

depuis 2007, à 8,5 %.

據(jù)紐約市長稱:十年來,成年人吸煙者的比例從2002年的21.5%降至2011年的14.8%,可是年青的吸煙者的比例自2007年至今沒有轉(zhuǎn)變,一直*持在8.5%。

Les autorités espèrent que le relèvement de l'age légal pour acheter

cigarettes et tabac réduira de 55 % le tabagisme chez les 18-20 ans. Mais la

mesure risque d'être impopulaire chez ceux qui trouvent déjà que la mairie se

mêle de ce qui ne la regarde pas.

政府期待*購煙年齡可以將18-二十歲吸煙者的比例降低55%??墒沁@一議案在一些人群中很有可能并不火爆,這種人覺得省長一直摻合這些與他不相干的事兒。

à l'automne dernier, la décision du maire Michael Bloomberg d'interdire les

verres géants de sodas avait ainsi provoqué une vive polémique. Un juge avait

décidé en mars de bloquer la mesure, l'estimant arbitraire. La ville a fait

appel.

上年秋季,紐約市長Michael

Bloomberg嚴禁大瓶天然蘇打水的決策曾造成非常大的異議。審判長三月份判決嚴禁該法令,覺得該法令制訂得過度隨便。接著紐約市提到上告。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師