酒精居然能影響人的審美?!
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-11 00:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
203
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
酒精居然能影響人的審美?!
Un estudio realizado en Inglaterra ha demostrado que después de ingerir
unos buenos tragos de bebidas alcohólicas, no existen mujeres ni hombres
feos.
一項(xiàng)在美國的試驗(yàn)說明在喝過幾杯酒以后,*上就不會(huì)有丑男人丑女人了
Según investigadores de la Universidad Roehampton de Londres, el alcohol
afecta al área del cerebro responsable por percibir la simetría de lo que se
observa. Cuanta más alta es la concentración de alcohol en la sangre, la
capacidad de distinguir entre simétrico y asimétrico disminuye.
依據(jù)紐約羅漢普頓高校的調(diào)查者說,酒精危害頭部體會(huì)對(duì)稱性的地區(qū)。當(dāng)血夜中的酒精濃度值越高,區(qū)別對(duì)稱和不對(duì)稱的能力就越低。
El estudio fue basado en la tesis de que las caras más simétricas son las
más atractivas. Para realizar el estudio los investigadores se trasladaron a un
bar local a donde encuestaron a voluntarios sobrios y ebrios. Y de paso se
tomaron unos traguitos…
此項(xiàng)試驗(yàn)是創(chuàng)建在出題越對(duì)稱的臉越吸引人的基本上。為了更好地做這一試驗(yàn),學(xué)者們趕到了一家本地的夜店對(duì)*持清醒的和喝醉酒的志愿者們開展了調(diào)研。而且讓她們一杯又一杯地再次飲酒...
Usando una prueba de alcoholemia, seleccionaron a 64 voluntarios y los
separaron en dos grupos. Se les mostró 24 pares de rostros —uno simétrico y otro
asimétrico— para que escogieran las caras más atractivas desde su punto de
vista.
大家挑選了64名志愿者而且將她們分為2組用酒精做測(cè)驗(yàn)。向她們展現(xiàn)了24幅面部圖象——一張均勻另一張不均勻——為了更好地讓她們從她們的角度挑選更強(qiáng)看的臉。
上一篇: 韓語入門語法:詞尾“?”
下一篇: 雙語新聞:谷歌筆記本 開機(jī)僅8秒