恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Avoir du foin dans ses bottes

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-18 01:08 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 220

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Avoir du foin dans ses bottes

Avoir du foin dans ses bottes



皮靴里裝牧草?錯(cuò)錯(cuò)錯(cuò)

這一習(xí)語(yǔ)的意思是:有錢(qián)

Signification : être riche

Exemples :

詞組:

Il a du foin dans ses bottes.

他有錢(qián)。

Sans elle, sans ses folies capricieuses, je n'en serais pas là, apeuré, flairant la catastrophe ! J'aurais du foin dans mes bottes.(Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.231)

沒(méi)有她,沒(méi)有她這些驕縱的放縱,我不想這一模樣,手足無(wú)措,感覺(jué)自身災(zāi)禍臨頭!我該很富有的!(1930年,維克多·梅利克,《火槍的同伴》第231頁(yè))

Origine :

來(lái)源于:

Cette expression date du XVIIIe siècle, il s'agit d'une image pour désigner une personne pauvre qui devient riche. Avoir du foin était autrefois signe de richesse pour un paysan ; le fait de pouvoir en mettre dans ses sabots prouvait que l'on en avait beaucoup.

這一習(xí)語(yǔ)能夠追溯到18世紀(jì),品牌形象敘述了一個(gè)窮光蛋變富有了。過(guò)去,對(duì)一個(gè)農(nóng)戶(hù)而言,有牧草代表著財(cái)富;能將牧草放到木鞋中,證實(shí)有很多。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師