恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

*格言警句德中對(duì)照(2)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-03-20 00:20 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 210

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: *格言警句德中對(duì)照(2)

11. 人無善志,雖勇必傷。 《淮南子 主術(shù)訓(xùn)》



Mit b sen Absichten kann einer nur Schaden anrichten, auch wenn er tapfer ist.

12. 燕雀安知鴻鵠之志哉! 《史記 陳涉世家》

Die Sehnsucht des Schwans ist dem Spatzen fremd.

13. 此鳥不飛則已,一飛沖天;一鳴驚人,一鳴驚人。 《史記 滑稽列傳》

Der Vogel, der jetzt ruht, wird sich in die H he schwingen, wenn er seine Flügel ausbreitet. Und obwohl er jetzt schweigt, wird er mit seinem Singen die Menschen aufhorchen lassen.

14. 老公為志,窮當(dāng)益堅(jiān),人老心不老。 《后漢書 馬援傳》

Ein ganzer Mann soll in der Not standhaft und noch im hohen Alter tatkr ftig sein.

15. 男子漢要當(dāng)喪生于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床不起上在子女手上邪? 《后漢書 馬援傳》

Ein Mann stirbt lieber auf dem Schlachtfeld und l sst seine Gebeine in Pferdefelleingewickelt nach Hause bringen, als zu Hause zu bleiben und von seinen Kindern umsorgt im Bett zu sterben.

16. 功夫不負(fù)有心人也。 《后漢書 耿弇傳》

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

17. 不聞大論,則志不宏;不聽至言,則心不固。 《申鑒 雜言》

Wenn man für weise Worte und guten Rat taub ist, kann man sich kein hohes Ziel setzen und keinen inneren Halt finden.

18. 老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心未已。 三國(guó)曹操《步出夏門行》

Das alte Ross im Stall will noch tausend Meilen laufen, ein Mann mit hohen Zielen gibt auch im hohen Alter sein Streben nicht auf.

19. 赤膽忠心,鞠躬盡瘁。 三國(guó)諸葛亮《后出師表》

Ich werde keine Mühe scheuen, um meine Pflicht bis zum Tode zu tun.

20. 志行千萬里者,不中道而輟足;圖四海者,非懷細(xì)以害大。 《三國(guó)志 吳書 陸遜傳》

Wer willens ist, zehntausend Meilen zu reisen, wird nicht auf halbem Wege stehen bleiben. Wer darauf abzielt, alles innerhalb der vier Meere zu regieren, wird nicht über Kleinigkeiten die wichtigen Angelegenheiten vergessen.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師