西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》以賽亞書42
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-10 23:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
199
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》以賽亞書42
Isaas
Capítulo 42
1HE aquí mi siervo, yo lo sostendré; mi escogido en quien mi alma toma contentamiento: he puesto sobre él mi espíritu, dará juicio á las gentes.
2No clamará, ni alzará, ni hará oir su voz en las plazas.
3No quebrará la ca?a cascada, ni apagará el pábilo que humeare: sacará el juicio á verdad.
4No se cansará, ni desmayará, hasta que ponga en la tierra juicio; y las islas esperarán su ley.
5Así dice el Dios Jehová, el Criador de los cielos, y el que los extiende; el que extiende la tierra y sus verduras; el que da respiración al pueblo que mora sobre ella, y espíritu á los que por ella andan:
6Yo Jehová te he llamado en justicia, y te tendré por la mano; te guardaré y te pondré por alianza del pueblo, por luz de las gentes;
7Para que abras ojos de ciegos, para que saques de la cárcel á los presos, y de casas de prisión á los que están de asiento en tinieblas.
8Yo Jehová: este es mi nombre; y á otro no daré mi gloria, ni mi alabanza á esculturas.
9Las cosas primeras he aquí vinieron, y yo anuncio nuevas cosas: antes que salgan á luz, yo os las haré notorias.
10Cantad á Jehová un nuevo cántico, su alabanza desde el fin de la tierra; los que descendéis á la mar, y lo que la hinche, las islas y los moradores de ellas.
11Alcen la voz el desierto y sus ciudades, las aldeas donde habita Cedar: canten los moradores de la Piedra, y desde la cumbre de los montes den voces de júbilo.
12Den gloria á Jehová, y prediquen sus loores en las islas.
13Jehová saldrá como gigante, y como hombre de guerra despertará celo: gritará, voceará, esforzaráse sobre sus enemigos.
14Desde el siglo he callado, tenido he silencio, y heme detenido: daré voces como la que está de parto; asolaré y devoraré juntamente.
15Tornaré en soledad montes y collados, haré secar toda su hierba; los ríos tornaré en islas, y secaré los estanques.
16Y guiaré los ciegos por camino que no sabían, haréles pisar por las sendas que no habían conocido; delante de ellos tornaré las tinieblas en luz, y los rodeos en llanura. Estas cosas les haré, y no los desampararé.
17Serán vueltos atrás, y en extremo confundidos, los que confían en las esculturas, y dicen á las estatuas de fundición: Vosotros sois nuestros dioses.
18Sordos, oid; y vosotros ciegos, mirad para ver.
19?Quién ciego, sino mi siervo? ?quién sordo, como mi mensajero que envié? ?quién ciego como el perfecto, y ciego como el siervo de Jehová,
20Que ve muchas cosas y no advierte, que abre los oídos y no oye?
21Jehová se complació por amor de su justicia en magnificar la ley y engrandecerla.
22Mas este es pueblo saqueado y hollado, todos ellos enlazados en cavernas y escondidos en cárceles: son puestos á saco, y no hay quien libre; hollados, y no hay quien diga, Restituid.
23?Quién de vosotros oirá esto? ?quién atenderá y escuchará en orden al porvernir?
24?Quién dió á Jacob en presa, y entregó á Israel á saqueadores? ?No fué Jehová, contra quien pecamos? y no quisieron andar en sus caminos, ni oyeron su ley.
25Por tanto derramó sobre él el furor de su ira, y fuerza de guerra; púsole fuego de todas partes, empero no entendió; y encendióle, mas no ha parado mientes.
歐風(fēng)推薦
新編西班牙語(yǔ)閱讀課本第二冊(cè) 第四部分(2)MARKETING Y PUBLICIDAD
韓語(yǔ)閱讀:兩個(gè)年輕人
結(jié)婚居然能抗癌?!
聽(tīng)歌學(xué)法語(yǔ):《巴黎感覺(jué)》片尾曲《十月》
中法雙語(yǔ)童話故事:《白雪公主》5
學(xué)法語(yǔ)的新動(dòng)力:*上性感的語(yǔ)言
德語(yǔ)語(yǔ)法大全:德語(yǔ)相反結(jié)果從句
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):TOPIK一級(jí)單詞(上)(3)
神話金炯完推特文:請(qǐng)不要忘記世越號(hào)!
德國(guó)留學(xué)的五大必要費(fèi)用