恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德國(guó)的珍珠奶茶:用德語(yǔ)說(shuō)“奶茶”

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-08-16 02:08 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 494

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德國(guó)的珍珠奶茶:用德語(yǔ)說(shuō)“奶茶”

奶茶MM現(xiàn)如今那么火,你了解“奶茶”的德語(yǔ)怎樣說(shuō)嗎?



珍珠奶茶:Bubble Tea(德語(yǔ))

Der Trend um Bubble Tea

Bubble Tea wurde in den achtziger Jahren in Taiwan erfunden und ist vor

allem in Asien verbreitet. Mittlerweile hat das Getr?nk aber auch in L?ndern wie

den USA und Australien viele Anh?nger gefunden. Auch in Deutschland er?ffnet

mittlerweile ein Gesch?ft nach dem anderen, das Bubble Tea anbietet. Fast 150

L?den gibt es mittlerweile, allein in Berlin wird in fast 40 Gesch?ften Bubble

Tea verkauft. Vor allem jüngere Kunden werden von dem Trend-Getr?nk angezogen.

Grund: Es ist kunterbunt und zuckersü?.

珍珠奶茶流行之際

珍珠奶茶是在八十年前的*臺(tái)灣被創(chuàng)造發(fā)明出去的而且在亞洲地區(qū)普遍流行。此外在國(guó)外和澳洲也是有它的青睞者。一樣在德國(guó)也接二連三的供貨珍珠奶茶的店鋪發(fā)生。如今珍珠奶茶在接近150個(gè)國(guó)家有*,單單在紐約就會(huì)有類似40家店鋪。由于珍珠奶茶五彩繽紛的顏色和甘甜的口味,使這類流行飲品吸引住了尤其是年青消費(fèi)者。

Das steckt im Bubble Tea

Bubble Tea wird aus vier Komponenten gemischt: Die Grundlage bildet grüner

oder schwarzer Tee, dazu kommt ein Fruchtsirup oder Milch und Eiswürfel. Das

Besondere am Bubble Tea sind allerdings die Toppings: kleine Kügelchen, die beim

Trinken mit dem Strohhalm aufgesogen werden. Ursprünglich stammen diese

Kügelchen aus Tapioka, einer geschmacklosen St?rke der Maniok-Wurzel. Alternativ

k?nnen aber auch Boba-Popps in den Bubble Tea gegeben werden, die beim Kauen

zerplatzen. Ihre Hülle besteht aus Algen-Extrakt, gefüllt sind sie mit

Fruchtsaft. Ihren Ursprung haben sie in der Molekularküche. Die

Geschmacksrichtungen und Kombinationsm?glichkeiten aller Bubble-Tea-Zutaten sind

riesig.

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師