法語(yǔ)俗語(yǔ)avoir de la veine
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
想了解法語(yǔ)俗語(yǔ)avoir de la veine是什么意思嗎?相信下面這篇文章會(huì)給你答案,感興趣的小伙伴隨小編一起來(lái)看看下面這篇文章吧!
Quand une personne est chanceuse, on peut dire qu'elle ?avoir de la veine?.
當(dāng)一個(gè)人非常幸運(yùn),我么可以說(shuō)他“avoir de la veine有好運(yùn)氣”。
Une expression qui a vu le jour dans le courant du XVIe siècle, et qui provient du domaine minier. Lorsque les prospecteurs mettaient au jour, au cours de leurs recherches, un filon d'or, de diamant ou encore d'argent, ils parlaient alors d'une bonne ?veine?.
這個(gè)表達(dá)出現(xiàn)于十九世紀(jì)的礦業(yè)領(lǐng)域,當(dāng)勘察人員在勘察中發(fā)現(xiàn)金礦,鉆石礦或銀礦,他們就會(huì)說(shuō)發(fā)現(xiàn)了“veine好礦”。
En effet, les métaux et minéraux précieux sont généralement concentrés au c?ur de la roche, dans des zones étroites et étirées, ce qui est particulièrement visible dans le marbre.
實(shí)際上,那些珍貴的礦石和金屬會(huì)集中在巖石區(qū)域,那些狹窄拉長(zhǎng)的領(lǐng)域和大理石的紋路就可以清晰地表明這一點(diǎn)。
Une structure naturelle comparable à celle des veines qui se trouvent dans l'ensemble du corps humain. Le mineur ?veinard? allait très probablement faire fortune, et était donc considéré comme chanceux par ses pairs.
這些自然紋理很自然地會(huì)讓人聯(lián)想到人身體整體的紋路。而“有好運(yùn)的veinard”礦工則很有可能尋得財(cái)富,也就和同行相比被看做是幸運(yùn)兒。
Cette appellation et son sens se sont élargis, petit à petit, à tous les domaines.
這個(gè)稱(chēng)謂和它的意思逐漸擴(kuò)展開(kāi)來(lái),一點(diǎn)一點(diǎn)地延展到所有領(lǐng)域。
是否還在為學(xué)習(xí)哪種語(yǔ)言而煩惱?一分鐘語(yǔ)言小測(cè)試給你建議,快來(lái)試試吧!https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是關(guān)于“法語(yǔ)俗語(yǔ)avoir de la veine”的相關(guān)內(nèi)容,小編預(yù)祝大家早日學(xué)成法語(yǔ),想了解更多精彩內(nèi)容的話就請(qǐng)關(guān)注我們吧!