德語具有雙詞性的名詞
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
德語考試時間、查分時間 免費短信通知
德語學(xué)習(xí)者需要學(xué)習(xí)大量的詞匯。今天小編要分享給大家的是“德語具有雙詞性的名詞”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來學(xué)習(xí)一下吧!
Im Prinzip hat ein Nomen im Deutschen ein Genus, das fest mit ihm verbunden ist. Es gibt aber einige Nomen, die mit doppeltem oder schwankendem Genus auftreten. Dabei müssen die folgenden F?lle unterschieden werden:
一般德語里的名詞只有一個性,二者幾乎是密不可分。但是有那么一些名詞,會有雙詞性,在不同詞性間變換。這時我們要在這兩種情況間做一個區(qū)分:
1. Nomen mit schwankendem Genus
有雙詞性的名詞
Es gibt Nomen, die mit unterschiedlichem Genus verwendet werden, ohne dass sich dabei die Bedeutung ?ndert. Zum Beispiel:
這些名詞可以有不同的性,而且意思不變。比如:
der/das Barock 巴洛克藝術(shù)風(fēng)格
der/das Biotop [生物]群落生境
der/das Bonbon 糖果
der/das Dotter 蛋黃
der/das Kehricht 垃圾
der/das Liter 公升
der/die Abscheu 厭惡,憎惡(常用der)
der/die Gischt 浪花,水沫,噴濺的水花
der/die Salbei 鼠尾草屬;鼠尾草調(diào)料
der/die Sellerie 芹菜
der/die Quader 方石;[數(shù)]直角平行六面體(常用der)
die/das Furore 轟動,騷動
die/das Soda 蘇打
die/das Cola 可樂
Die Schwankung des Genus ist zum Teil regional bedingt:
有時候詞性的變化是因為地域不同:
allgemein: das Radio
süddeutscher Sprachraum auch: der Radio
收音機(jī)Radio一般是中性,在南德還可以是陽性。
Zum Teil ist in Fachsprachen ein anderes Genus üblich als in der Allgemeinsprache:
有些詞在專業(yè)術(shù)語中詞性和日常用語中不同:
allgemein: das/der Virus
fachsprachlich: das Virus
病毒Virus在日常用語中是中性或陽性,在專業(yè)術(shù)語中是中性。
Oft sind die Genusvarianten auch unterschiedlich gebr?uchlich:
通常不同的性用的頻率也不一樣:
allgemein: der Bereich
selten: das Bereich
比如Bereich(區(qū)域;范圍;領(lǐng)域)陽性就比中性常用。
2. Gleichlautende Nomen mit unterschiedlichem Genus
拼寫相同、詞性不同的兩個詞
Es gibt Nomen, die mit unterschiedlichem Genus eine unterschiedliche Bedeutung haben. Es handelt sich dann nicht um ein Nomen mit schwankendem Genus, sondern um zwei gleichlautende eigenst?ndige Nomen.
有的名詞詞性不同時意思也不一樣。這時候就不是一個名詞有雙詞性了,而是發(fā)音相同的兩個名詞。
語言小測試,對語言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
德語具有雙詞性的名詞就分享到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“德語具有雙詞性的名詞”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請隨時關(guān)注我們!