法語小說閱讀:《法蘭西千古奇冤》21
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-22 01:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
187
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語小說閱讀:《法蘭西千古奇冤》21
二次鑒定
Une seconde analyse
Le ministre de la Guerre, le général Mercier, est immédiatement convaincu de la culpabilité de Dreyfus. Par acquit de conscience, il demande une seconde analyse graphologique et un véritable expert, cette fois. Mais le résultat est pour le moins nuancé: "II y a de nombreuses analogies entre les deux écritures: il y a également de nombreuses différences."
海軍部長梅西埃大將訊速認(rèn)準(zhǔn)是德雷福斯作案。可是,為在心理狀態(tài)上有一種妥當(dāng)感,他規(guī)定讓真實(shí)的*老師再一次核查筆跡。鑒定結(jié)果彼此之間得很:“二種筆跡有很多相似之處,另外又有很多區(qū)別?!?br>
ministre m.部長
immédiatement adv.馬上,隨后
également adv.一樣地
上一篇: 法語小說閱讀:《茶花女》第14章
下一篇: 俄羅斯香煙 = 法式蛋卷?