勞動法民意調(diào)查:七成人不看好總工會
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-26 01:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
186
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
勞動法民意調(diào)查:七成人不看好總工會
Seulement 14 % des Fran?ais pensent que le gouvernement retirera le texte de la loi Travail, selon un sondage du Journal du Dimanche. Et un sondage pur le Parisien révèle que 7 Fran?ais sur 10 ont une mauvaise opinion de Philippe Martinez.
禮拜日報數(shù)據(jù)調(diào)查報告,僅有14%的美國人覺得政府部門撤銷勞動合同法法令。而巴黎人報的一份純社情民意調(diào)查表明,七成美國人不看中菲利浦·馬丁內(nèi)斯。
Interrogés sur ce que va faire le gouvernement, les Fran?ais ne sont que 14% à penser qu'il va retirer le projet contesté. Ils sont 57% à penser qu'il va le conserver en y apportant des modifications. Pour 26% des personnes interrogées, le projet de loi sera conservé en l'état , selon ce sondage mené par téléphone auprès d'un échantillon de 982 personnes agées de 18 ans et plus les 27 et 28 mai. A la question, quelle opinion avez-vous à l'égard de Philippe Martinez, secrétaire général de la CGT ? 67% des personnes interrogées ont répondu "mauvaise" et 33% "bonne".
當(dāng)新聞記者問起政府部門下面會怎么做,僅有14%的人覺得會刪掉有異議的新項目,57%的人覺得會*存出來并開展改動。5月27日和28日對于982個18歲以上*公民的電話民意調(diào)查表明,26%的受訪者覺得該法令將*持原狀。對有關(guān)難題“你對總工會理事長菲利浦·馬丁內(nèi)斯有哪些意見”,67%的被調(diào)查者回應(yīng)“不太好”,33%回應(yīng)“好”。
Chez les sympathisants de gauche, ils sont 53% à avoir une "bonne" opinion du leader syndicaliste, contre 47% une "mauvaise" opinion.
在激進派的支持者中,53%,對公會*者持“好”的意見,47%持“壞”的意見。
Le secrétaire général de la CGT est per?u unanimement comme un contestataire (84 %), politisé (75 %), éloigné des réalités des entreprises (54 %), pas ouvert au dialogue (65%) et pas compétent (58 %). Enfin, 62% voit en lui, le principal opposant à Fran?ois Hollande.
大家針對總工會理事長的一致理解是對現(xiàn)況不滿意的(84%),意識形態(tài)化的(75%),擺脫公司具體的(54%),會話不公布的(65%),沒有工作能力的(58%)的實際。*終,62%覺得他是奧朗德的關(guān)鍵敵人。
Concernant la CGT, 63% des sondés ont une "mauvaise" opinion du syndicat, 37% une "bonne". Chez les sympathisants de gauche, ils sont 52% à avoir une "bonne opinion" du syndicat contre 48%, une "mauvaise". Ils sont 58% à ne pas faire confiance à l'action de la CGT pour défendre les intérêts des salariés, contre 42%.
有關(guān)總工會,63%受訪者持“不太好”的意見,37%持“好”的意見。52%的激進派支持者表明“好”,48%表明“壞”。58%的人不信任總工會*衛(wèi)職工利益的措施,而支持者占42%。
Toujours dans le sondage, à la question, vous, personnellement soutenez-vous le mouvement d'opposition à la loi travail, 53% des personnes interrogées répondent "non", 47% affirment le contraire. Enfin, 66% des sondés craignent une paralysie total du pays comme en 1995, 34% ne la craignent pas.
在民意調(diào)查中,針對“你是不是適用抵制新勞動法的健身運動”這一難題,52%的受訪者回應(yīng)“否”,47%的人則反過來。*終,66%的采訪擔(dān)憂我國再像1995年那般徹底偏癱,34%的人則表明不怕。
Ce sondage a été réalisé par internet les 26 et 27 mai auprès d'un échantillon de 1.018 personnes représentatif de la population fran?aise, agée de 18 ans et plus.
該調(diào)研是在5月26日和27日開展的,根據(jù)荷蘭1018個年紀(jì)在18歲以上的人口樣版。
上一篇: 雙語新聞:婚姻有助于心臟健康
下一篇: 多積累勤思考 應(yīng)對法語考試