法語(yǔ)專(zhuān)有名詞的大小寫(xiě)規(guī)則(二)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
今天,就帶大家來(lái)了解一下法語(yǔ)專(zhuān)有名詞的大小寫(xiě)規(guī)則,還不了解的同學(xué)可以看一看接下來(lái)要帶來(lái)的內(nèi)容哦!希望這些內(nèi)容能夠幫助到大家!
規(guī)則2.1:國(guó)家、國(guó)際和區(qū)域政府機(jī)構(gòu)中,*個(gè)名詞和位于該名詞前的形容詞大寫(xiě)。
l'Office de la langue fran?aise
l'Assemblée nationale
la Cour suprême
la Haute Cour de justice internationale (*個(gè)名詞前的形容詞大寫(xiě))
規(guī)則2.2:政府部門(mén)名稱(chēng)中的ministère是terme générique,小寫(xiě),具體部門(mén)的名稱(chēng)遵循*個(gè)名詞大寫(xiě)法則。
le ministère de l'Environnement
le ministère des Affaires culturelles
le ministère de l'éducation, de la Culture et des Sports (因?yàn)槿齻€(gè)類(lèi)別是并列,所以都大寫(xiě))
注意:1. 如果用單獨(dú)使用Ministère特指時(shí)大寫(xiě),如Le Ministère a décidé d’intervenir.
2. 在網(wǎng)上我們會(huì)看到Ministère也有大寫(xiě)的時(shí)候,但這個(gè)是句首大寫(xiě)(majuscule de position),如果前面加上le的話(huà)就不是句首,也就不會(huì)遵照句首大寫(xiě)規(guī)則了。
規(guī)則3.1:國(guó)家或區(qū)域政體(fédération, empire, république, royaume, principauté, province等)在后面跟著普通名詞或者形容詞的時(shí)候,遵循*個(gè)名詞大寫(xiě)原則。
l'Empire romain, la République fran?aise, la République arabe unie(形容詞)
la République démocratique du Vietnam
l'Union des républiques socialistes soviétiques
規(guī)則3.2:國(guó)家或區(qū)域政體(fédération, empire, république, royaume, principauté, province等)在后面跟著專(zhuān)有名詞的時(shí)候,terme générique小寫(xiě)。
la fédération de Russie, le royaume de Belgique
la principauté de Monaco - le grand-duché de Luxembourg
注意:規(guī)則3.2中的“專(zhuān)有名詞”指的是國(guó)家名稱(chēng)。法蘭西共和國(guó)是la République fran?aise,不能寫(xiě)成la république de France;俄羅斯聯(lián)邦是la fédération de Russie,不能寫(xiě)成la Fédération russe。別問(wèn)為什么,就是這樣的...
規(guī)則4.1:*、企業(yè)、社會(huì)團(tuán)體、公共組織或行業(yè)組織名稱(chēng)后跟著普通名詞或者形容詞的時(shí)候,遵循*個(gè)名詞大寫(xiě)原則。
l'école polytechnique
l’Agence culturelle de coopération technique
le Conservatoire de musique
la Fédération des médecins spécialistes
la Société protectrice des animaux
規(guī)則4.2:*、企業(yè)、社會(huì)團(tuán)體、公共組織或行業(yè)組織名稱(chēng)后跟著專(zhuān)有名詞時(shí),terme générique小寫(xiě)。
le palais du Luxembourg, le centre Pompidou, l’église Notre-Dame
5. 歷史階段如何大寫(xiě)
規(guī)則1:科技、文學(xué)、藝術(shù)時(shí)期小寫(xiě)。
科學(xué):le paléolithique, l'age du bronze
藝術(shù)流派:le baroque, le cubisme, l’impressionnisme
文學(xué)流派:le classicisme, le romantisme, le symbolisme, le surréalisme
規(guī)則2.1:歷史事件和歷史時(shí)期中,terme générique小寫(xiě),terme spécifique大寫(xiě)。
le traité de Paris
la monarchie de Juillet
la guerre de Succession
la guerre des Six Jours
規(guī)則2.2:歷史事件和歷史時(shí)期中,如果沒(méi)有terme spécifique,那么terme générique大寫(xiě)。
le Moyen ?ge
la Belle époque
la Renaissance
l’Ancien Régime
la Première Guerre mondiale (*個(gè)名詞前的形容詞也要大寫(xiě))
6. 稱(chēng)呼、職位名稱(chēng)如何大寫(xiě)
規(guī)則1:在直接稱(chēng)呼對(duì)方時(shí),對(duì)方的稱(chēng)呼和職位名稱(chēng)大寫(xiě)。
Madame la Directrice, je n'ai pas re?u votre demande.
Votre Excellence, auriez-vous l'obligeance de présider notre cérémonie?
Monsieur le Premier Ministre, veuillez prendre la parole.
Mesdames, Messieurs, je vous souhaite un bon colloque.
Monsieur le Président de la République fran?aise...
規(guī)則2:當(dāng)在對(duì)話(huà)中提到某人時(shí),某人的稱(chēng)呼和職位名稱(chēng)小寫(xiě)。
Le premier ministre l'a promis.
J'ai parlé à la vice-présidente de l'association.
Je vous avertis, monsieur le juge est arrivé.
Le président de la République exerce les fonctions de chef d'état. (這里的République和état都是特指,需要大寫(xiě))
7. 復(fù)數(shù)和泛指
如果名詞為復(fù)數(shù)或泛指時(shí),則不再是專(zhuān)有名詞,無(wú)需大寫(xiě)。
la Constitution (américaine, fran?aise, italienne, etc.)
-> une constitution et les constitutions
la Loi sur les langues officielles
-> une loi sur les langues officielles
以上就是要和大家分享的法語(yǔ)專(zhuān)有名詞的大小寫(xiě)規(guī)則,希望能夠?qū)Υ蠹业膶W(xué)習(xí)有所幫助!