法語閱讀:單身女性討厭聽的話(二)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
法語考試時間、查分時間 免費短信通知
今天小編想要給大家?guī)淼氖且黄?a href="http://eizhang.cn/french/6123" target="_blank" style="color: rgb(57, 132, 198);">法語閱讀:單身女性討厭聽到的話,不知道有沒有人默默躺槍呢,有興趣的小伙伴一起來看看吧,希望能夠?qū)δ阌兴鶐椭?
9. "Viens d?ner à la maison, j'ai quelqu'un à te présenter."
Généralement le gar?on en question a des pellicules, bafouille quand tu lui adresses la parole et est fan de Call of Duty. Alors là, cours. Vite, très vite. Et ne reviens jamais.
“來家吃飯,我給你介紹個對象?!?/p>
一般來說,相親對象滿頭頭屑,當你問他話時回答地結(jié)結(jié)巴巴,而且熱衷于玩《使命召喚》。那么,奔跑吧姑娘,跑快點,飛快。千萬別回來。
10. "Ne t'inquiète pas. Tu es encore jeune, ?a viendra."
Si tu es vraiment jeune, c'est probablement vrai. Si tu l'es moins, il est peut-être temps d'accepter la proposition juste au dessus.
“別擔心。你還年輕,愛情回來的。”
如果你真的還年輕,這也許行得通。但如果你已經(jīng)開始老了,也許是時候接受上面那條的建議了。
11. "Ca fait combien de temps que tu es célibataire ?"
Cette question est insultante et dégradante. En quoi, ton entourage a-t-il besoin de conna?tre les détails de ta vie intime ? ?a ne regarde que toi, et seulement toi ( s'ils insistent, mens, tout le monde le fait).
“你單身多久了?“
這個問題侮辱人又可恥。你周圍的人為什么需要知道你私生活的哪些細節(jié)?這只和你有關(guān),只有你(如果他們堅持,撒個謊,所有人都這樣做)
12. "Oh pardon je savais pas..."
Ton interlocuteur vient d'apprendre que, non, tu n'es pas en couple. En général, cette phrase est accompagné d'un petit regard triste et d'une main compatissante sur l'épaule. A noter : Etre célibataire ne signifie pas être atteint du virus Ebola.
“哦不好意思,我不知道……”
對方剛剛得知你并沒有伴侶。通常來說,這句話伴隨著一道憂傷的小小目光,和手掌在肩膀上同情的輕撫。要注意:身為單身汪并不意味著感染了埃博拉病毒。
13. "Ce sont tous des cons. Aucun ne t'arrive à la cheville."
Tu n'oses pas le dire, mais au point où tu en es, n'importe lequel de ces abrutis te conviendrait très bien...
“這些人都是傻瓜。沒有人配得上你?!?/p>
你可不敢這么說,但以你現(xiàn)在的處境,無論哪個笨蛋都跟你太配了……
14. "Faut te dépêcher, tu ne vas pas en rajeunissant."
2 tirs de grenades d'un coup, qui dit mieux ? Non seulement tu vas bient?t avoir des rides mais en plus tu mourras seule. Sympa.
“你要抓緊了,你可不會返老還童”
一下子扔出兩個炸彈,還有什么比這個更精彩的?你不僅馬上會長皺紋,還會孤獨地死去。真令人愉快。
15. "J'ai vu sur Facebook que ton ex s'est fiancé ! C'est dingue non ?"
Super. Merci de remuer le couteau dans la plaie. Cela dit, quand tu repenses à son hygiène un rien douteuse et à sa manie de te piquer la couette la nuit, finalement tu te dis que tu es bien là, à profiter tranquille de ton grand lit.
“我在臉書上看到你前任訂婚了!好神奇,不是嗎?”
太棒了。謝謝你在我傷口上撒鹽。雖這么說,當你回想到他有些不講衛(wèi)生,還有夜里跟你搶被子的怪癖,你終于可以告訴自己你現(xiàn)在很好,能安靜地享受自己一人的大床。
是否還在為學習哪種語言而煩惱?一分鐘語言小測試給你建議,快來試試吧!https://www.iopfun.cn/zt/test
以上就是關(guān)于“法語閱讀:單身女性討厭聽的話”的相關(guān)內(nèi)容,小編預祝大家早日學成法語,想了解更多關(guān)于法語的資訊可以關(guān)注我們哦!
上一篇: 法語閱讀:單身女性討厭聽的話(一)
下一篇: 西語考試有哪些?(上)