*童話故事(德文版):Notscha
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-21 00:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
189
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
*童話故事(德文版):Notscha
Die ?lteste Tochter des Himmelsherrn hatte den Feldherrn Li Dsing
geheiratet. Ihre S?hne hie?en Gintscha, Mutscha und Notscha. Mit der Geburt des
Notscha verhielt es sich aber also: Drei Jahre und sechs Monate war seine Mutter
guter Hoffnung.
Da tr?umte ihr bei Nacht, da? ein Taoist zu ihr ins Zimmer kam. Erzürnt
wies sie ihn hinaus. Er aber sprach: ?Schnell empfange den g?ttlichen Sohn!?
Damit tat er eine leuchtende Perle in ihren Leib. Die Frau erschrak darüber so
sehr, da? sie erwachte. Sie gebar nun eine Kugel aus Fleisch, die sich kreisend
drehte wie ein Rad, und das ganze Zimmer erfüllte sich mit seltsamen Düften und
rotem Licht.
Li Dsing erschrak sehr und hielt es für einen Spuk. Er schlug mit seinem
Schwert die Kugel entzwei, da sprang ein kleiner Knabe daraus hervor, der
leuchtete am ganzen Leib in rotem Glanz. Sein Gesicht aber war zart und wei? wie
Schnee. Am rechten Arm trug er einen goldenen Reif, und um die Hüften hatte er
ein Stück rote Seide gewunden, dessen glei?ender Schein die Augen blendete. Als
Li Dsing das Kind sah, erbarmte er sich seiner und t?tete es nicht. Sein Weib
aber fa?te eine gro?e Liebe zu dem Knaben. Nachdem drei Tage um waren, kamen die
Freunde alle, um Glück zu wünschen. Sie sa?en eben beim Mahle, als ein Taoist
eintrat, der sprach: ?Ich bin der Gro?e Eine.
Dieser Knabe ist die lichte Perle des Uranfangs, dir zum Sohne verliehen.
Doch ist der Knabe wild und ungeb?rdig und wird viele Menschen t?ten. Darum will
ich ihn zum Schüler nehmen, um seine wilde Art zu s?nftigen.? Li Dsing neigte
sich dankend, und der Gro?e Eine verschwand. Als Notscha sieben Jahre alt war,
ging er einmal von Hause weg. Er kam zum Flu? der neun Krümmungen, dessen grüne
Wasser zwischen zwei Reihen von H?ngeweiden dahinflossen.
Der Tag war hei?. Notscha stieg ins Wasser, um sich zu kühlen. Er band sein
rotes Seidentuch los und schwenkte es im Wasser, es zu waschen. Das ganze Wasser
wurde rot davon. Wie aber Notscha so dasa? und das Tuch im Wasser schwenkte, da
wurde das Schlo? des Drachenk?nigs im Ostmeer bis in seine Grundfesten
erschüttert. Darum sandte der Drachenk?nig einen Triton aus, schrecklich
anzuschauen, der sollte sehen, was es gebe. Als der Triton den Knaben sah,
begann er zu schelten. Der aber blickte auf und sprach: ?Was bist du für ein
seltsames Tier und kannst sogar sprechen?? Da wurde der Triton wild, sprang
herzu und schlug mit seiner Axt nach Notscha. Der wich dem Schlage aus und warf
seinen goldenen Armreif nach ihm.
Der Reif traf den Triton auf den Kopf, da? das Hirn herausspritzte und er
tot zusammensank. Lachend sagte Notscha: ?Nun hat er mir auch noch meinen Ring
mit Blut besudelt.? Und er setzte sich nieder auf einen Stein, um seinen Ring zu
waschen. Da begann das Kristallschlo? des Drachen zu beben, da? es dem Einsturz
nahe war. Auch kam ein W?chter und meldete, der Triton sei von einem Knaben
erschlagen worden.
歐風(fēng)推薦
意大利語(yǔ)表達(dá)動(dòng)作發(fā)生的頻率
烏拉圭網(wǎng)民自創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言引起*憂慮
德語(yǔ)童話小故事:Frag die Grünwarenfrau!
學(xué)韓語(yǔ):韓國(guó)俗語(yǔ)的中文解釋
德語(yǔ)小故事:Der überlistete Teufel
法語(yǔ)交際熱門話題:預(yù)訂
盤點(diǎn)德國(guó)人愛(ài)的十款德式烘焙
小笑話區(qū)別TU Y USTED
輕松掌握韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)語(yǔ)法:- ?/?/? ??
Douter /Doubt法英辨析